台灣四季—日據時期台灣短歌選



博客來

博客來

嗨!

您正在找 台灣四季—日據時期台灣短歌選 這本書嗎?

這本 台灣四季—日據時期台灣博客來短歌選 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 台灣四季—日據時期台灣短歌選 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 台灣四季—日據時期台灣短歌選 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 台灣四季—日據時期台灣短歌選 的內容簡介



首次完整收錄日據時期在台日人的短歌作品,呈現出與當時官方文藝政策、以及被大家所熟知的台灣文人經典截然不同的庶民樣貌。這些短歌是從許多現在已經不容易找到的珍貴日文歌集像是《八重雲》、《黎明》、《□□□□》等選錄出來,而短詩作者不是著名作家,也不是御用文人,而是最貼近大眾生活的醫生、教師、警察、銀行行員、家庭主婦與學生,仔細閱讀這些可愛的小詩之後,便會發現他們觀察的細膩程度,其實並不輸給像是松尾芭蕉、小林一茶等日本文壇巨擘。

??? 在隔了七、八十年之後的今日,仍然讓人讀來感到有趣,藉由當時居住在台灣的日本人的視角,他們所看到的台灣,四季分明,有芒果、有海蟑螂、有苦楝樹、還有壁虎的叫聲……,早期的大稻埕街頭、淡水海岸、陽明山花木與台南鳳凰樹樹蔭的描寫,也令久居島國的我們感到耳目一新。

??? 本書所譯的作者都是以創造台灣短歌文化為目標的各階層人士,其大多數作品在日據時代短歌史上算屬初創階段。在一年四季風光不同的異鄉度日的短歌作者們以其敏銳、細膩的觀察,描寫生活週遭所見、所感,其間隱含悲喜交織的無盡思念。透過翻譯,我們將這些被淡忘的昔日時光片段,以全新的面貌呈現在讀者面前,企圖為那些被遺忘的舌頭發聲。——上田哲二

??? 多年來自己對日本文學中俳句、短歌這兩個短小詩型頗為著迷,也閱讀、翻譯了一些包括像松尾芭蕉、小林一茶、小野小町、和泉式部等傑出俳句、短歌詩人的作品,久之,對於寫詩的我也形成一種滋養,觸發我用類似詩型書寫當代生活。我的《小宇宙:現代俳句兩百首》即是此一情境下的產物。我很好奇,上一世紀初期來到台灣居住的日人,怎樣用既定的詩型,書寫他們眼中相當新鮮、不同的這島上生活的種種情事。——陳黎

??? 本書適用對象:台灣文學系所的勤奮學生、對本土文化有興趣的愛台灣研究者、對長篇大論有閱讀障礙的苦惱讀書人、喜愛日本俳句與短詩的氣質文藝青年

譯者簡介

陳黎
本名陳膺文,1954年生,台灣花蓮人,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集凡二十餘種。譯有《拉丁美洲現代詩選》、《辛波絲卡詩選》、《聶魯達詩精選輯》等十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎,聯合報文學獎,梁實秋文學獎翻譯獎,金鼎獎等。

陳黎文學倉庫:dcc.ndhu.edu.tw/chenli 或www.hgjh.hlc.edu.tw/~chenli/index.htm

上田哲二
1954年生於大阪。大阪大學博士,華盛頓大學碩士。現任中央研究院中國文哲所博士後研究員,研究領域為台灣文學、日本近代詩歌。著有《台灣□□□□□詩□□□□》、〈台灣現代詩論:楊牧□□□□鄉土□風景〉,編譯有《遙望□歌:張錯詩集》、《□□□□□□□歌;楊牧詩集》、《奇萊前書:□□台灣詩人□回想》(楊牧),合譯有《台灣現代詩集》、《□□□□台灣現代詩》等。

  • 出版社:二魚文化

    新功能介紹
  • 出版日期:2008/07/05
  • 語言:繁體中文


商品網址: 台灣四季—日據時期台灣短歌選

博客來











文章礎石及其他



戀愛與情書



翻譯新論集香港翻譯學會二十週年紀念文集



怎樣作文



小論文寫作秘訣



國小優等作文



國小作文大全



高中作文精選



金融翻譯技法

博客來網路書店

高中必備作文



作文起步好幫手 1



模範啟發作文





博客來









博客來網路書局

新宋肆 卷二 危城



蘭陵皇妃【下冊】明月應笑我多情



蘭陵皇妃【上冊】交錯時光的愛戀



醉枕江山.第三部.卷二:禁屠令



歷史演義 清史6



歷史演義 清史5



歷史演義 清史4



歷史演義 清史3



歷史演義 清史2



歷史演義 清史1



明朝,實在很搞笑 卷五:神鬼莫測的變態皇帝



醉枕江山 第五部.卷一:遷都



別笑,這是大清正史 之6:盛清烽火(完結)



戰國縱橫 卷三 見龍在田



英雄時代:炎黃大帝 第一部



原諒,但不能忘記! 卷四 大荒原





商品網址: 台灣四季—日據時期台灣短歌選

博客來



美元超強走勢下,新台幣已連續四個交易日貶值共2.42角,昨(26)日收盤價30.412元再創近九個月新低,對此,中央銀行總裁楊金龍(右圖)表示,央行維持新台幣動態穩定的重點是降低匯率波動,「並非扭轉趨勢」。



楊金龍昨天回函台灣機械工業同業公會理事長柯拔希,也同步說明央行匯價政策,強調央行對匯率並沒有「為所欲為」的自由與能力,維持新台幣的動態穩定的重點是降低波動而非扭轉趨勢。外匯市場解讀,楊金龍此言代表央行不會逆勢干預,如果美元續強,新台幣將一路走貶到底。

楊金龍指出,近期外界持續關注新台幣匯率議題,新台幣原則上由外匯市場供需決定,央行本於職責會全力維持外匯市場秩序及新台幣動態穩定,因為台灣是小型且高度開放的經濟體,匯率動態穩定,有助經濟穩定與發展。

他強調,觀察近年新台幣平均波動度小於其他主要貿易對手貨幣,這也符合多數企業的期待;但近年國際經濟瞬息萬變,先進國家貨幣政策外溢效應,使得各主要貨幣對美元波動度擴大,「企業宜強化匯率避險操作」,並且加速轉型升級,以降低受到匯率波動的影響。

央行過去在彭淮南擔任總裁時代便提出過「柳樹理論」和「逆風操作」,重點都是在順勢而為前提下,減少台幣波動幅度,楊金龍說法也證實央行外匯操作依舊維持穩字訣,即央行不會逆勢扭轉新台幣升貶方向,但會求取台幣相較其他亞幣「相對穩定」、「動態穩定」。

至於柯拔希建議央行應對企業購買智慧機械及機械業投入智慧機械研發給予1%以下優惠利率的專案融資貸款,楊金龍則回應,央行對企業提升競爭力的努力深表肯定,目前銀行資金充裕,政府相關單位也陸續推出各項政策貸款,企業融資管道多元,且目前寬鬆的貨幣政策有助企業減輕資金成本;言下之意等於婉轉回絕柯拔希的提議。

金管會證期局昨天則持續對台股信心喊話,強調近期股市波動較大主要是受中美貿易摩擦影響,且不僅台股,全球主要股市皆然,金管會將持續注意,並適時將採取相關措施。

(工商時報)



博客來 博客來網路書店
6551C57296FEF9C5
arrow
arrow

    rlp19hf17l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()